-
1 Sunday saint
1) Общая лексика: ханжа2) Религия: богомолец липовый, (One who observes the ordinances of religion, and goes to church on a Sunday, but is worldly, grasping the following six days) воскресный святоша -
2 Sunday saint
[sʌndiseint]nounslang nedeljski kristijan; licemerec -
3 Sunday saint
ХанжаDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Sunday saint
-
4 Sunday saint (One who observes the ordinances of religion, and goes to church on a Sunday, but is worldly, grasping the following six days)
Религия: воскресный святошаУниверсальный англо-русский словарь > Sunday saint (One who observes the ordinances of religion, and goes to church on a Sunday, but is worldly, grasping the following six days)
-
5 a Sunday saint
"святой по воскресеньям", грешник, выдающий себя за праведника; ханжаI believe the rumours concerning his unsavoury reputation. He is only a Sunday saint. — Я верю слухам: он человек сомнительной репутации. Грешник под личиной святоши.
-
6 Sunday
-
7 sunday
1. [ʹsʌndı] nвоскресеньеSunday laws - «воскресные законы» ( запрещающие некоторые виды деятельности)
♢
month /week/ of Sundays - большой промежуток времениit will take me a month of Sundays to do it - у меня уйдёт на это очень много времени
2. [ʹsʌndı] v амер. разг.when two Sundays come together - ≅ после дождичка в четверг; когда рак свистнет
проводить воскресенье -
8 Sunday
1. nнеділяone's Sunday best (clothes) — розм. святковий одяг; святковий костюм
Sunday saint — ханжа, святенник
2. v амер., розм.проводити неділю* * *I [`sendi] n II [`sendi] v; сл. -
9 saint
-
10 Sunday
ˈsʌndɪ сущ. воскресенье on Sunday ≈ в воскресенье Sunday best ≈ лучший костюм или платье;
праздничное платье to look two ways to find Sunday разг. ≈ косить( глазами)воскресенье - on * в воскресенье - * dinner воскресный обед - * saint ханжа - * laws "воскресные законы" (запрещающие некоторые виды деятельности) > month /week/ of *s большой промежуток времени > it will take me a month of *s to do it у меня уйдет на это очень много времени > to look two ways to find * косить (глазами) > when two *s come together после дождичка в четверг;
когда рак свистнет (американизм) (разговорное) проводить воскресенье - he was *ing in the country на воскресенье он уехал за город~ attr. воскресный;
Sunday best разг. лучший костюм или платье;
праздничное платье;
to look two ways to find Sunday разг. косить (глазами)Sunday воскресенье~ attr. воскресный;
Sunday best разг. лучший костюм или платье;
праздничное платье;
to look two ways to find Sunday разг. косить (глазами) -
11 Rush-bearing Sunday
Религия: воскресенье в канун праздника местного святого, (A Sunday, generally near the festival of the saint to whom the church is dedicated, when anciently it was customary to renew the rushes with which the church floor was strewn) Камышовая неделя -
12 Rush-bearing Sunday (A Sunday, generally near the festival of the saint to whom the church is dedicated, when anciently it was customary to renew the rushes with which the church floor was strewn)
Религия: Камышовая неделяУниверсальный англо-русский словарь > Rush-bearing Sunday (A Sunday, generally near the festival of the saint to whom the church is dedicated, when anciently it was customary to renew the rushes with which the church floor was strewn)
-
13 воскресный святоша
Универсальный русско-английский словарь > воскресный святоша
-
14 богомолец липовый
Religion: Sunday saint -
15 ханжа
1) General subject: Balaamite, Banbury man, Heep, Mawworm (по имени героя пьесы Биккерстафа "Лицемер"), Sunday saint, Tartufe, Uriah Heep, canter, devotionalist, goody, goody goody, hypocrite, jasper, painted sepulchre, pharisee, prude, religioner, religionist, sanctimonious person, scoutmaster, wowser (особ. о противнике воскресных развлечений), self-righteous (прилагательное в значении существительного; he's so self-righteous! - он такой ханжа!)2) Colloquial: goody-goody, flip-flopper3) American: Comstocker (в вопросах морали), noble4) French: Tartuffe5) History: (тж. whig) Whig, bigot8) Scornful: Whig9) Psychology: hipocrite10) Jargon: Christer, knee-bender -
16 domingo
m.1 Sunday.domingo de Pascua o de Resurrección (religion) Easter Sunday;2 Dominic, Domingo de Guzman, Saint Dominic.* * *1 Sunday\domingo de Ramos Palm Sundaydomingo de Resurrección/Pascua Easter Sunday* * *noun m.* * *SM Dominic* * *ropa/traje de domingo — Sunday best
salir con un domingo siete — (AmL fam)
* * *= Sunday.Ex. For example, a newspaper might be published Monday through Saturday, but not on Sunday.----* Domingo de Pascua = Easter Sunday.* Domingo de Ramos = Palm Sunday.* Domingo de Resurrección = Easter Sunday.* domingo después del mediodía = Sunday afternoon.* en cualquier domingo = on any given Sunday.* en cualquier momento = on any given Sunday.* en un domingo cualquiera = on any given Sunday.* traje de los domingos = glad rags.* * *ropa/traje de domingo — Sunday best
salir con un domingo siete — (AmL fam)
* * *= Sunday.Ex: For example, a newspaper might be published Monday through Saturday, but not on Sunday.
* Domingo de Pascua = Easter Sunday.* Domingo de Ramos = Palm Sunday.* Domingo de Resurrección = Easter Sunday.* domingo después del mediodía = Sunday afternoon.* en cualquier domingo = on any given Sunday.* en cualquier momento = on any given Sunday.* en un domingo cualquiera = on any given Sunday.* traje de los domingos = glad rags.* * *ropa/traje de domingo Sunday bestiba vestido de domingo he was dressed in his Sunday bestsalir con un domingo siete ( AmL fam): ahora que tengo todo preparado me sale con este domingo siete now that I've got everything ready he springs this on me o he goes and tells me this ( colloq); para ejemplos ver lunesCompuestos:Trinity SundayEaster SundayPassion SundayPalm SundayEaster Sunday* * *
Multiple Entries:
Domingo
domingo
domingo sustantivo masculino ( día) Sunday;
(Relig) Sabbath;
domingo de Pascua or de Resurrección Easter Sunday;
domingo de Ramos Palm Sunday;
para más ejemplos ver lunes
domingo sustantivo masculino Sunday: se puso el traje de los domingos, he put on his Sunday best
' domingo' also found in these entries:
Spanish:
contrarreloj
- Santo Domingo
- el
- fijo
- fin
- San
English:
Easter Sunday
- on
- Sabbath
- Sunday
- date
- Easter
- fix
- mother
- palm
- pocket
- remembrance
- saint
* * *domingo nmSunday;ponerse la ropa de domingo to put on one's Sunday bestDomingo de Pascua Easter Sunday;Domingo de Pentecostés Pentecost, Whitsunday;Domingo de Ramos Palm Sunday;Domingo de Resurrección Easter Sunday;ver también sábado* * *m Sunday* * *domingo nm: Sunday* * *domingo n Sunday -
17 fête
fête [fεt]1. feminine nounb. ( = jour du prénom) saint's dayc. ( = congé) holidayd. ( = foire, kermesse) faire. ( = réception) party• faire une fête (pour son anniversaire etc) to have a (birthday etc) partyf. ( = allégresse collective) la fête celebration• c'est la fête ! everyone's celebrating!• air/atmosphère de fête festive air/atmosphere2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━The Fête de la Musique is a music festival which has taken place every year since 1981. On 21 June throughout France everybody is invited to play music in public places such as parks, streets and squares.━━━━━━━━━━━━━━━━━Holidays to which employees are entitled in addition to their paid leave in France are as follows:Religious holidays: Christmas Day, Easter Monday, Ascension Day, Pentecost, Assumption (15 August) and All Saints' Day (1 November).Other holidays: New Year's Day, 1 May (« la fête du travail »), 8 May (commemorating the end of the Second World War), 14 July (Bastille Day) and 11 November (Armistice Day).* * *fɛt1) ( jour chômé) public holiday GB, holiday US2) ( jour du saint patron)ça va être ma fête! — (colloq) iron I'm going to cop it! (colloq)
3) ( solennité religieuse) festival4) ( célébration) (day of) celebration5) ( réjouissances privées) partyfaire la fête — to live it up (colloq)
je serai de la fête! — fig I'll be there!
être à la fête — fig to have a field day
ne pas être à la fête — fig to be having a bad time
6) ( foire) fair; ( kermesse) fête, fair; ( manifestation culturelle) festival; ( réjouissances officielles) celebrations (pl)•Phrasal Verbs:••faire sa fête (colloq) à quelqu'un — to give somebody a working over (colloq)
ce n'est pas tous les jours la fête — Proverbe life is not a bed of roses
* * *fɛt1. nf1) (avec des amis, en famille) party, (pour fêter un événement) celebration, partyNous organisons une petite fête pour son anniversaire. — We're having a little party for his birthday.
faire la fête — to live it up, to celebrate
2) (jour de la fête du saint dont on porte le nom) name dayC'est sa fête aujourd'hui. — It's his name day today.
ça va être sa fête! fig * — he's going to get it!, *
3) (jour de la fête du saint) saint's day4) (publique) holiday5) [vendanges, lumières] festivalDimanche prochain, c'est la fête des vendanges. — Next Sunday is the grape harvest festival.
2. fêtes nfpl(Noël et Nouvel An) festive season* * *fête nf1 ( jour chômé) public holiday GB, holiday US; le vendredi saint, c'est fête? is Good Friday a public holiday GB ou a holiday US?; sauf dimanches et fêtes except Sundays and public holidays GB ou holidays US; où passes-tu les fêtes de Pâques/fin d'année? where are you going for Easter/Christmas?;2 ( jour du saint patron) c'est ma fête it's my (saint's) name-day; bonne fête! happy name-day!; ça va être ma fête○! iron I'm going to cop it○!; aujourd'hui, c'est la fête des pompiers today is the festival of the patron saint of firemen;3 ( solennité religieuse) festival; fête païenne/chrétienne pagan/Christian festival; la fête des morts All Souls' Day;4 ( célébration) (day of) celebration; les fêtes du bicentenaire the bicentenary celebrations;5 ( réjouissances privées) party; donner or faire une fête to give ou have a party; faire la fête to live it up○; être de la fête lit to be one of the party; compte sur moi, je serai de la fête! fig I'll be there!; fête de famille family gathering; ambiance/air de fête festive atmosphere/look; l'ambiance est à la fête the mood is festive; toute la ville était en fête the whole town was in holiday mood; avoir le cœur en fête to feel incredibly happy, to be bubbling over with joy; c'est une fête pour les yeux it's a feast for the eyes; être à la fête fig to have a field day; ne pas être à la fête to be having a bad time;6 ( réjouissances publiques) ( foire) fair; ( kermesse) fête, fair; ( manifestation culturelle) festival; ( réjouissances officielles) celebrations (pl); fête de la musique/bière music/beer festival; il y a la fête au village there's a fair in the village; que la fête commence! let the festivities begin!; fête paroissiale parish fête; les fêtes de Carnaval the carnival festivities; la fête de la moisson the harvest festival.fête de bienfaisance charity bazaar; fête fixe fixed feast; fête foraine funfair; fête légale public holiday GB, legal holiday US; fête des Mères Mothers' Day, Mothering Sunday GB; fête mobile movable feast; fête des Pères Fathers' Day; fête des Rois (Mages) Twelfth Night, Epiphany; fête du travail Labour Day, 1 May; Fête Nationale national holiday; ( en France) Bastille Day.le chien me fait fête quand je rentre the dog makes a great fuss of me when I get in; faire sa fête à qn○ to give sb a working over○; ce n'est pas tous les jours la fête Prov you have to take the rough with the smooth, life is not a bed of roses.ⓘ Fête nationale France's fête nationale is celebrated annually on the 14th July with nationwide firework displays, street parties, dancing and other local festivities. The date was chosen because of its symbolic significance, commemorating the fall of the Bastille in 1789 which signalled the end of the ancien régime.[fɛt] nom féminina. [généralement] the national holidayb. [en France] Bastille Dayc. [aux États-Unis] Independence Dayla fête des Rois Twelfth Night, Epiphany3. [réunion - d'amis] partyon donne ou organise une petite fête pour son anniversaire we're giving a party for his birthday, we're giving him a birthday partyle film est une vraie fête pour l'esprit/les sens the film is really uplifting/a real treat for the sensesune fête de famille a family celebration ou gatheringvous serez de la fête ? will you be joining us/them?4. [foire] fairfaire la fête to have a party ou (some) fun ou a good timela fête de l'Humanité ou de l'Huma (familier) annual festival organized by the Communist daily newspaper 'l'Humanité'la fête de la Musiqueannual music festival organized on the 21st of June in the streets of large towns5. (locution)————————fêtes nom féminin pluriel[généralement] holidays[de Noël et du jour de l'an] the Christmas and New Year celebrationsles fêtes juives/catholiques the Jewish/Catholic holidays————————de fête locution adjectivale[air, habits] festive————————en fête locution adjectivalela ville/les rues en fête the festive town/streetsThe French traditionally wish bonne fête to the person who has the same name as the saint commemorated on a particular day. -
18 festa
f feastdi santo feast day( ricevimento) party( compleanno) birthday( onomastico) name dayfesta della mamma/del papà Mother's/Father's Dayfesta nazionale national holidaybuone feste! a Natale Merry Christmas and a happy New Year!* * *festa s.f.1 ( giorno di riposo) holiday: festa civile, public (o civil o legal) holiday; festa nazionale, national holiday; mezza festa, half-holiday; oggi è festa, nessuno lavora, today is a holiday, nobody is working; far festa, ( riposare) to have (o to take) a holiday; prendersi un giorno di festa, ( dal lavoro) to take a day off // indossava il vestito della festa, she was wearing her Sunday best // conciare qlcu. per le feste, to give s.o. a sound thrashing2 ( solennità religiosa) feast; ( festività) festivity: festa del villaggio, village fair; la festa dell'Ascensione, Ascension Day; la festa di Sant'Antonio, St. Anthony's Day; la festa di tutti i Santi, dei morti, All Saints' Day, All Souls' Day; festa di precetto, day of obligation; giorno di festa, feast day // festa del Lavoro, Labour Day // le Feste, ( di Natale) Christmas; ( di Pasqua) Easter: augurare a qlcu. le Buone Feste, to wish s.o. a Merry Christmas3 ( anniversario) birthday; ( onomastico) Saint's day, name day: oggi è la mia festa, it is my birthday today; ( onomastico) it is my Saint's day (o my name day) today4 ( trattenimento) party: festa di laurea, graduation party; festa di matrimonio, wedding reception; festa da ballo, ball; dare una festa, to give (o to throw o to have) a party // gua- stare la festa a qlcu., (fig.) to spoil s.o.'s party5 ( giubilo, allegria) festivity, rejoicing; merrymaking: tutta la citta è in festa, the whole town is celebrating; c'è aria di festa in questi giorni, there is a party (o festive) atmosphere at the moment // far festa, to make merry (o to have a good time); far festa a qlcu., ( accoglierlo cordialmente) to give s.o. a hearty welcome (o to welcome s.o. warmly); quando torno a casa il mio cane mi corre incontro e mi fa le feste, when I get home my dog runs to meet me and jumps all over me // far la festa a qlcu., (fam.) ( ucciderlo) to kill s.o. (o to bump off s.o.)* * *['fɛsta]1. sf1) (religiosa) feast (day), (civile) holiday2) (vacanza) holidays pl, vacation Amla settimana scorsa ho avuto 3 giorni di festa — last week I was on holiday for 3 days, I had 3 days off (work) last week
3) (ricorrenza: compleanno) birthday, (onomastico) name dayla festa di San Giovanni — St John's Day, the feast of St John
4) (sagra) fair5) (ricevimento) party, celebrationdare o fare una festa — to give o have a party
6)un'aria di festa — a festive airfare festa — (non lavorare) to have a holiday, (far baldoria) to live it up
2.* * *['fɛsta]sostantivo femminile1) (giorno non lavorativo) holidaygiorno di festa — holiday, feast day
3) (religiosa) feast; (civile) celebrationsotto le -e — (natalizie) over Christmas
buone -e! — (di Natale) Season's greetings!
4) (evento privato o sociale) partydare, fare una festa — to give, have a party
guastare, rovinare la festa a qcn. — to spoil sb.'s fun (anche fig.)
5) (manifestazione pubblica) festival, festivity, carnivalaria di festa — festive atmosphere o spirit o air
•festa d'addio — farewell o leaving party
festa di beneficenza — charity benefit o fete
festa del lavoro — Labour BE o Labor AE Day
••fare festa — (festeggiare) to celebrate, to party; (non lavorare) to be on holiday o off work
fare festa a qcn. — to give sb. a warm welcome
fare le -e a qcn. — [ cane] to fawn on sb., to jump all over sb.
fare la festa a qcn. — to bump sb. off, to do sb. in
conciare qcn. per le -e — to leather sb., to give sb. a good tanning o thrashing
* * *festa/'fεsta/sostantivo f.1 (giorno non lavorativo) holiday; domani è festa tomorrow is a (public) holiday; giorno di festa holiday, feast day3 (religiosa) feast; (civile) celebration; la festa di Ognissanti All Saints' Day; sotto le -e (natalizie) over Christmas; buone -e! (di Natale) Season's greetings! il vestito della festa Sunday best; vestito a festa (dressed) in one's Sunday best4 (evento privato o sociale) party; dare, fare una festa to give, have a party; guastare, rovinare la festa a qcn. to spoil sb.'s fun (anche fig.)5 (manifestazione pubblica) festival, festivity, carnival; festa del paese village festival; le -e di Carnevale carnival festivities; la festa della mietitura harvest festival6 (allegria generale) aria di festa festive atmosphere o spirit o air; la città era in festa the town was in a holiday moodfare festa (festeggiare) to celebrate, to party; (non lavorare) to be on holiday o off work; fare festa a qcn. to give sb. a warm welcome; fare le -e a qcn. [ cane] to fawn on sb., to jump all over sb.; fare la festa a qcn. to bump sb. off, to do sb. in; conciare qcn. per le -e to leather sb., to give sb. a good tanning o thrashing; è finita la festa! the game is up!\festa d'addio farewell o leaving party; festa di beneficenza charity benefit o fete; festa comandata → festa di precetto; festa di compleanno birthday party; festa del lavoro Labour BE o Labor AE Day; festa della mamma Mother's Day; festa nazionale national holiday; festa del papà Father's Day; festa di precetto day of obligation. -
19 свет
holy, ( като епитет) saint(свещен) sacred(праведен) saintlyсвети дух the Holy Spirit/GhostСвета гора Mount Athosсвета земя holy groundсвети Георги St. Georgeза него няма нищо свято nothing is sacred to/with him, he holds nothing sacred* * *свет,и свят 2 ; свет|ѝ прил., -а̀, -о̀, -ѝ holy, ( като епитет) saint; ( свещен) sacred; ( праведен) saintly; за него няма нищо свято nothing is sacred to/with him, he holds nothing sacred; Света гора Mount Athos; \светая светих holy of holies; \свети Георги St. George; Светият Дух the Holy Spirit/Ghost; свята земя holy ground; свята неделя Sunday, sabbath(-day).* * *1. (праведен) saintly 2. (свещен) sacred 3. holy, (като епитет) saint 4. СВЕТa земя holy ground 5. СВЕТa неделя Sunday, sabbath(-day) 6. СВЕТo писание (Holy) Scripture, the Scriptures, Holy Writ 7. СВЕТа(я) светих holy of holies 8. СВЕТи Георги St. George 9. СВЕТи дух the Holy Spirit/Ghost 10. Света гора Mount Athos 11. за него няма нищо свято nothing is sacred to/with him, he holds nothing sacred -
20 domingo
Multiple Entries: Domingo domingo
domingo sustantivo masculino ( día) Sunday; (Relig) Sabbath; domingo de Pascua or de Resurrección Easter Sunday; domingo de Ramos Palm Sunday; para más ejemplos ver lunes
domingo sustantivo masculino Sunday: se puso el traje de los domingos, he put on his Sunday best ' domingo' also found in these entries: Spanish: contrarreloj - Santo Domingo - el - fijo - fin - San English: Easter Sunday - on - Sabbath - Sunday - date - Easter - fix - mother - palm - pocket - remembrance - saint
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sunday saint — noun Someone whose religion or morality is confined to Sundays • • • Main Entry: ↑Sunday … Useful english dictionary
Saint Joseph's Day — Saint Joseph s Day, 19 March, the Feast of St. Joseph or Solemnity of Saint Joseph is in Western Christianity the principal feast day of Saint Joseph, Spouse of the Blessed Virgin Mary. [ [http://www.clerus.org/bibliaclerusonline/pt/f4.htm Roman… … Wikipedia
Saint Patapios — icon Saint Hipomoni (St Patience) icon … Wikipedia
Saint Paul Sunday — is a radio music program produced and distributed by American Public Media.For each hour long show, host Bill McGlaughlin invites a virtuoso soloist or chamber ensemble into the studio to discuss and perform music. Generally, the music featured… … Wikipedia
Saint Sunday Parga — (Парга,Греция) Категория отеля: Адрес: Agia Kyriaki, Парга, 48060, Греция … Каталог отелей
Sunday shopping — refers to the ability of retailers to operate stores on Sunday, a day that Christian tradition typically recognizes as the Sabbath, a day of rest . Rules governing shopping hours, such as Sunday shopping, vary around the world but some European… … Wikipedia
Sunday School (LDS Church) — Sunday School Formation 11 November 1867 Type Non profit Purpose/focus religious instruction Headquarters Salt Lake City, Utah, USA Membership … Wikipedia
Saint-Flour — • Diocese comprising the Department of Cantal, and is suffragan of the Archbishopric of Bourges Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Saint Flour Saint Flour … Catholic encyclopedia
Saint Lucy's Day — ( Sankta Lucia , Saint Lucia) is the Church feast day dedicated to St. Lucy and is observed on December 13. It retains traditional forms of celebration mainly in Scandinavia, parts of the United States and southern Europe. It is celebrated in… … Wikipedia
Saint Mary's Catholic Parish Maryborough — Saint Mary s parish in Maryborough is a Roman Catholic Parish within the canonical jurisdiction of the Roman Catholic Archdiocese of Brisbane, Queensland, Australia. History maryborough church • ***1852. First mass in Maryborough Home of sergeant … Wikipedia
Saint-Nicolas-du-Chardonnet — is a Roman Catholic church in the centre of Paris, France located in the 5th arrondissement [Structurae|id=s0021865|title=Saint Nicolas du Chardonnet Church] . Since 1977 it has been occupied by traditionalist organisation Society of St. Pius X.… … Wikipedia